外国語を勉強するのってどこの国の言葉でも難しいですね。
台湾では日本語をよく見かけます
台湾では英語はもちろんよく見かけますが、日本語も結構見かけます。
よく見るのが、「の」という言葉。
例えば、我の店、みたいに、~のという意味で、のが使われることもあります。
さて、先日日本語を見かけました。
お店で料理を買って、持ち帰り用の使い捨て容器をよく見ると、何か日本語が書いているではないですか。日本語の意味が通じそうで何かちょっと違う気も...。
推測するに、「美味しいです」と書こうとしたのかな?
「食味しいです」、はどう読めばいいんでしょうか?
まあ、そこは大目に見てあげましょう。
自分たちも外国語を勉強するとき、たくさん間違ってますからね。
中身の料理はおいしかったですよ。
台湾旅行の際には、日本語を見かけることがたくさんあるので、ちょっと観察しても面白いですよ。
とてもきれいな日本語の表現のもあれば、プッと吹き出しそうな間違いのもありますので。
↓<PR>勉強するには椅子も大事。興味のある方どうぞ
ポチっと応援お願いします🙇