台湾では電車に自転車を乗せる専用スペースがある?

 8月の終わりも近づいてきました。
 皆さんはこの夏休み何処かへ旅行に行かれたでしょうか?
 あるいは、コロナも以前に比べて落ち着いてきたので、
 そろそろ旅行へ行ってみたいという方もおられるかもしれません。
 さて、旅行に行くとするとどんな交通手段を使われるでしょうか?
 飛行機、新幹線、電車、車、バイクという方もおられるでしょう。
 では自転車で旅行というのはいかがでしょう。

自転車を電車に載せてみよう

 台湾でこんなものを見かけました

自転車スタンド

 質問です:これは何でしょう?

 答え:こんな風に使います

自転車をスタンドに立てている

 そうなんです、自転車を固定するためのスタンドなんです。
 でもこれは、自転車置き場にあるわけではないんです。
 実は電車の中です。
 台湾では自転車に乗る方も安心して旅行できるように、
 自転車を載せられられる専用の電車車両が準備されています。
 (すべての電車車両にあるわけではありません)
 もし自転車を載せられる車両がある電車であれば
 その車両は電車の一番後ろの車両となります。
 

自転車をどのように電車に載せるか

 さて自転車を乗せるスタンドの脇にこのような説明があります。

 説明文

スタンドの説明文
 上の説明文の意味は以下の様なものです。
 参考までに。
 
 自転車のセット、取り外しの操作手順
 ◎セット
 1.自転車のスタンドを持ち、バンドを外し、スタンドを開き、
  前輪をスタンドに置く
 2.前輪後輪が固定スタンドにピッタリついているのを確認したら、
  表示されている2か所の部分①、②をバンドで縛る。
 3.図Aのように 、
  自転車の前輪の泥除け部分が横向きスタンドの上にキチンと置かれているのを確認する。
 ◎取り外し
 自転車を取り外した後、スタンドを元の位置に戻し、バンドを結ぶ
といった手順になっているようです。
 
 ちなみに今回乗った電車では、
 10台の自転車が載せられるように、
 10個の自転車スタンドがついていました。

  こんな感じです

スタンドの様子
 もし機会があれば、
 自転車で台湾一周というのもいいかもしれません。
 
 <PR>ガソリン高騰の今自転車に乗るのもいいですよ。参考にどうぞ

ポチっと応援お願いします🙇
にほんブログ村 海外生活ブログ 台湾情報へ

台湾(海外生活・情報)ランキング
PVアクセスランキング

中国語を勉強してみよう

 それでは、
 今日も中国語の単語を一つ勉強しましょう。
勉強している人

 「自転車」という単語です。
 言い方が二種類あります。
  腳踏車   ( Jiǎotàchē )   (繁体字)
    自行車         ( Zìxíngchē )         (繁体字)
    脚踏车         ( Jiǎotàchē )    (簡体字)
  自行车   ( Zìxíngchē )      (簡体字)
 台湾では 腳踏車という表現を使うことがほとんどですが、
 時に自行車という表現も見かけます。
 
 ではさらに腳踏車/脚踏车(自転車)を使った表現について学びましょう。
 我騎腳踏車環島。
   ( Wǒ qí jiǎotàchē huándǎo )
 我骑脚踏车环岛。
   ( Wǒ qí jiǎotàchē huándǎo )
 「自転車に乗って島一周する」という意味です。
 どの道を通るかでも変わりますが、
 台湾一周約900キロちょっと。
 自転車で旅行してみるというのも可能かもしれません。
 疲れたら、あの電車に乗れますね。

 ではさらに自行車/自行车(自転車)を使った表現について学びましょう。
   騎自行車很環保。
  ( Qí zìxíngchē hěn huánbǎo
 骑自行车很环保。
      ( Qí zìxíngchē hěn huánbǎo
  「サイクリングは環境にとってもいい」という意味です。
 健康のために自転車に乗る方もおられます。
 今度の週末、自転車に乗ってちょっと遠出してみるのもいいかもしれませんね。
 
 それでは、
 今日も一日が、良い日となりますように。
 KURATYU 
<PR>中古iphone買うなら